Sa isang mall…
Foreigner: Miss, do you mind translating these writings to English please? (tinuturo ang mga nakasulat sa likod ng box ng bibilhin niyang item. Nakasulat ito sa Tagalog.)
Tindera: (mangiyak-ngiyak dahil di niya alam ang translation) “Ah…the…the..fffrr..ah..”
Narinig ito ni Inday na tumitingin lamang ng mga laptop at naisipang tulungan ang tindera.
Inday: Ahm..excuse me sir, are you from Italy?
Foreigner: Yes I am! How did you know?
Inday: (smile) Oh I can perceive it from your accent. What’s the problem by the way?
Foreigner: I wanna buy this item but I can’t understand the warranty statement written here at the back. It’s written in Filipino.
Inday: Well this is a Filipino Souvenir Shop but allow me to do the translation.
(kinuha ni Inday ang box at ito na ang mga sumunod na mga pangyayari…)
Inday: Garantisce che le e gli accessori sono prividi difetti materiali e di manodopera per on periodo di un anno dalla data di acquisto. Conservare la recivuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di ripariazione in garanzia dovra essere accompagnata da una prova della data de acquisto.
(akala ng Italyano English ang gagamitin ni Inday, yun pala Italian! Diba sosyal!?)
Foreigner: (laglag ang panga sabay pahid ng dugo sa kanyang ilong)
(dumanak ng dugo sa loob ng mall dahil nag-nosebleed ang lahat ng nakarinig kay Inday)
0 comments:
Post a Comment